Мастерская Орлова Андрея
Image default
Главная страница » ТРИ ВЕЛИКИЕ ДОБРОДЕТЕЛИ 三达德 sān dá dé
АНТИЧНЫЙ КИТАЙБАГУА, ИЦ ЗИН, ИНЬ ЯНМУДРОСТЬ

ТРИ ВЕЛИКИЕ ДОБРОДЕТЕЛИ 三达德 sān dá dé

Конфуций сказал:

智者不惑,仁者不忧,勇者不惧
zhìzhě búhuò, rén zhě bù yōu, yǒng zhě bú jù
Мудрый не знает сомнений, милосердный не знает печали, смелый не знает страха.
В трактате «Учение о середине» (中庸) говорится:
知、仁、勇三者,天下之达德也 : Мудрость, милосердие и смелость — вот три великие добродетели Поднебесной.

Следуя этим трем принципам, человек становится Человеком.

Поэтому первым условием обучения в китайских конфуцианских школах является обучение мудрости 智 zhì — Чжи. Чтобы человек в сложной ситуации не попал в состояние «大惑不解» dàhuòbùjiě ( не в силах что-либо понять, быть в недоумении), он должен «взращивать мудрость» -智育zhìyù
Результат такого обучения и есть достижение состояния «отсутствия сомнений»: 智者不惑 zhìzhě búhuò.

Второе условие — это обучение человечности, гуманности Жень 仁 rén. Здесь используется принцип единства человека и Вселенной (宇宙即人生,人生即宇宙).
Любая человеческая личность есть проявление Вселенной, и тот, кто постиг эту истину, зовется гуманистом «仁者».
Почему человеколюбивый не печалится (仁者不忧) ?
Китайцы говорят, что причина печали (忧) кроется в двух крайностях: успех и поражение (成败) , приобретение и потеря (得失).
Гуманный человек знает, что Вселенная, как и человеческая жизнь неисчерпаемы.
Так, в Книге Перемен《易经》состоящей из 64 гексаграмм, всё мироздание начинается с первой гексаграммы, которая называется“乾” qián — «Творчество», а заканчивается последней 64 гексаграммой “未济” wèijì «Ещё не конец».

Там же и сказано «君子以自强不息» — благородный муж постоянно совершенствуется.
Гуманный человек живет, как говорил Лао-Цзы «生而不有,为而不恃» (жить ничем не владея, действовать, не требуя поддержки), потому что он понимает, что всё в этом мире едино.
Жизнь для него это увлекательное путешествие, это особый вид искусства.
Потому результат такого обучения есть достижение состояния « отсутствия тревоги»“仁者不忧” rén zhě bù yōu (милосердный не тревожится).

И, наконец, третье условие — это обучение мужеству Юн «勇» yǒng. Здесь основной упор делается на воспитание воли (意志). Даже если человек освоил два вышеназванных принципа, без воли, они не будут практичны.

Как укрепить волю? Для начала следует соблюдать принцип «心地光明»:
Душа, как основа поступков должна быть откровенной и чистой.

Мэн цзы говорил:

“浩然正气,至大至刚。行有不慊于心,则馁矣。” — В высшей степени великое сердце испытывает духовный голод, когда (его) поступок не вызывает удовлетворения в душе.

Только очистив душу, достигнешь истинной свободы. И тогда, никто и ничто не сможет оказаться преградой на пути. Страх исчезает. Это и есть конечная цель «не ведать страха» : 勇者不惧 yǒng zhě bú jù.

Как говорил Мен цзы —

虽千万人吾往矣 suī qiān wàn rén wú wǎng yǐ (Пусть даже десятки тысяч людей будут стоять у меня на пути, я всё равно пойду вперёд).

ИСТОЧНИК: Китайский язык 魅力汉语 Репетитор

РЕКОМЕНДУЕМ ПОСМОТРЕТЬ :

Почему в античном Китае писали сверху вниз и справа налево. Китайская идея об уровнях «尊卑思想»

Andrey Orlov

Знания древней архитектуры Китая. DOUGONG

Andrey Orlov

Самоблокирующийся паз и шип. Античная архитектура Китая.

Andrey Orlov

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More