КИТАЙСКИЕ ПЕРСИКИ БЕССМЕРТИЯ «СЯНЬ -ТАО» 仙桃 xiāntáo

Хотите жить вечно? Вкушайте персики бессмертия.

«В мире есть множество фруктов, но лишь персик носит название “仙桃” «бессмертный плод»;
Среди сотен деревьев лишь персиковое дерево зовется

“仙木” «священным деревом».

В древних китайских источниках описывается «персиковый рай» 世外桃源 shìwài táoyuán . Это страна блаженства, за пределами людского мира, где среди персиковых деревьев жители пребывают в вечной счастливой идиллии.

В «Каноне божественного и удивительного» 《神异经》 говорится о большом персиковом дереве с удивительными плодами:

《神异经》中记载:“东方有树,高五十丈,名曰桃。其子径三尺三寸,和核美食之,令人益寿, 永生。” На востоке растет дерево , в высоту 50 чжан (166 метров), оно зовется «персиковое» . Плоды его в диаметре 3 чи 3 цунь (больше 1 метра), они прекрасны и вкусны и продлевают людям жизнь, делая их бессмертными.

Даосы использовали меч из персикового дерева для борьбы с нечистой силой и очищения жилищ. Только меч из персикового дерева тао му цзян (桃木剑) мог убить вампира-оборотня.
Китайцы и по сей день вешают над входной дверью тао му цзян или ставят его в гостиной для того, чтобы в дом не проникла нечистая сила.

Персик — сакральное слово.
Иероглиф «桃» táo состоит из дерева 木 и 兆 zhào (не путать с 北 běi север)
В системе 5 элементов 五行 , дерево принадлежит Востоку. Восток рождает жизнь.
兆 означает приставку мега-. «Мегадерево»

Персики бессмертия так же имеют названия пань-тао 蟠桃, лин-тао 灵桃 «чудесный/божественный персик».
Причем пань тао связывают с богиней Си Ван Му 西王母 xīwángmǔ.
В саду её было 3600 персиковых деревьев. На одной трети деревьев плоды созревали раз в 3 тысячи лет, на другой — раз в 6 тысяч лет, на третьей — раз в 9 тысяч лет.
И в зависимости от этого, отведавшие плодов становились либо бессмертными, познавшими истину;
либо вечно юными и могущими свободно летать на облаках;
либо равными небу и земле и вечными, как солнце и луна.

Согласно даоссским легендам, Си Ван Му в свой день рождения 3-го числа 3-й луны угощает пань-тао всех главных божеств и бессмертных. Впоследствии даосы в этот день стали устраивать торжества в память о пирах у Си Ван Му, получившие название «пань-тао-хуй» ( 蟠桃会).
Что же касается простых смертных, то шансов отведать пань тао у них практически нет.
Зато китайцы знают другие способы оставаться бессмертными.
Считается, что если человек после смерти остается жить в сердцах других людей, он становится бессмертным: Конфуций бессмертен, потому что его труды и по сей день живут в сердцах миллионов.

В Китае существует три способа, с помощью которых можно остаться жить в сердцах людей и стать бессмертным. Называются они :

«三不朽» sānbùxiǔ «три нетленных»:
1. 立德 — добродетель
2. 立功 — заслуги, подвиг.
3. 立言- литературные труды.

Совершить 立功 не так то и просто. Для этого нужна определённая храбрость, подходящий случай, сильный дух и воля.
Литературные труды 立言, как способ достижения бессмертия, тоже не простой путь. Здесь требуется 真知灼见 zhēnzhīzhuójiàn:
«настоящее, подлинное знание и ясное глубокое понимание».

Поэтому 立功 и 立言 считаются сложными способами, труднодоступными обычным людям.

А вот что касается пути добродетели 立德, то китайцы считают, что этот путь доступен каждому человеку. Потому что у каждого есть шанс овладеть собой и воспитать в себе высокие моральные качества.
К добродетельному человеку всегда приходят люди, чтобы поучиться.
Как сказал известный китайский публицист:

«人要永生,不是靠上帝,不是靠神仙,而是靠我们自己» : «Если вы хотите бессмертия, не надо уповать на Бога и святых; вам достаточно положиться на самого себя ».

Однако, что делать тем, у кого нет способности ни к подвигам, ни к литературе, ни к добродетели?
Есть простой выход: родить детей. Ведь в сердцах детей родители живут вечно.
Поэтому в современном Китае культ почитания предков ( 祖先崇拜 ) занимает особое место. При этом «своей славой надо стремиться приумножить славу своих прародителей» : 光宗耀祖 guāng zōng yào zǔ (прославить своих предков)

Как видите, способов достижения бессмертия много. Какой избрать — решайте сами.

ИСТОЧНИК:Китайский язык 魅力汉语 Репетитор

Related posts

Традиционные китайские дворцовые фонари

Античный Китай. Входная дверь, ворота.

Знания древней архитектуры Китая. DOUGONG

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Read More